Nudel Bedeutung fehlt, "Bissfestigkeit". コシがなくて柔らかい


auch für Abgaskrümmer


Schinzingers "Evakuierungsort" ist auch nicht schlecht ...


Nicht nur Werte, vor allem Dinge....


ist wasei, auch Spezialitäten-/Souvenirgeschäft entfernter Präfekturen in Tokio


ist wasei, meint wwwjdic


Vorserienmodell. In dieser Bedeutung vermutlich wasei. "プジョー・306のパイロットモデル"


bisschen ungenau. Stromleitung im Übertragungsnetz; Hochspannungsleitung


unklar was 2 sein soll


Klappstuhl


wohl 2 Pellet, Diabolo. 空気銃用ペレット Munition für Luftpistole



vs 単導体


auch Hauptleitung (Strom, zB 西群馬幹線)


es gibt schon zwei Einträge ABWR mit dem Label "Kernphys."


Dreieck-Kanji am Anfang, wird uneinheitlich gehandhabt


von "メンタルヘルス+er" "geistige Gesundheit-ler"


Originalbedeutung ist wohl "auf der Bühne zuhause sein"


Internetforum; Messageboard. Vermutlich noch mehr der unter いた gelisteten Bedeutungen


Inselberg


termingerecht


betreiben


hinten sho, Elektrotechnik


Asterisk teilweise kursiv


das ki ist nicht stumm


NHK bietet auch noch die zweiteilige Betonung an: ジュ\ー・ゴ\ニチ


Akzent 1


drei Berge. (es gibt noch viel mehr Berggruppen). Da müsste 三山² stehen (miyama)


1907 von der deutschen Regierung zusammen mit deutschen Ärzten in Shanghai gegründet. Die Vorläuferin der Universität war die „Deutsche Medizinschule für Chinesen in Shanghai“.


auch 30 Tage, 30. (wie さんじゅう・にち)



sollte identisch mit anderer Lesung sein; auch 二四日


auch Lesung にじゅうし


Akzent 4, ohne stummes shi


Scheint ein Fehler im Daijirin zu sein.


Akzent unplausibel. Wenn er auf ein Sokuon fällt, rutscht er normalerweise eine More nach vorne ([1–1]). Da 節気 Heiban ist, könnte es aber auch sein, dass die Betonung [1–0] ist.


in den Zusammensetzungen: Vollzeitbeschäftigter. Vs パート


"Sicherheit". Eine breitere Definition (刑法上の有価証券) beinhaltet auch Geschenkgutscheine und Zugtickets


war eher klein, seit 2003 Teil von 宮崎大学


ungewöhnlich formatierter Name