Schreibweise ナギ. Noch Kanji 椛
[2] Prüfungsteilnehmer (Kandidat deckt auch die Vorbereitung ab). Insbes. Aufnahmeprüfung
Aufsicht führende Person (war: Saalaufsicht beim 共通テスト Uni-Aufnahmetest)
"ausgeschlossen werden" oder "ausscheiden" klingt besser. "Ausschluss" passt auch zu Testbetrug. Dann noch [2] "untauglich/ungeignet sein, nicht gewachsen sein" (Kotobank Bsp 2)
EDICT schreibt hierzu: 地でいく [じでいく] (v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice (practise)/ In meinem Lexikon habe ich das als "praktizieren; tatsächlich tun; <kontext>Theorie</kontext> umsetzen" aufgenommen. Anlass war für mich der folgende Kontext: 座右の銘 を 地 でいっ た 。 (Tensei Jingo zum Tod des Ansagers Kume Hiroshi, 14.1.2026)
[1] unklar. Auch "Vorleser/Sprecher/jmd der Text vorträgt"
「『贈与』としての美術」- Kunst als Gabe/Geschenk
Kotobank-Definition geht in Richtung Debattierklub
Übersetzung? aber Beispiel eh Mist
dafür gibts die Kategorie "Slang"
「どんな役でも絵になる女優だ」(Daijisen) - Eine Schauspielerin, die in jeder Rolle gut aussieht/eine gute Figur macht.
Demonstration, Betonung, Hervorhebung, zur Schau stellen. "親密さアピール" - Demonstration der Verbundenheit
fotogen sein? Präsenz haben? (Person) 「メローニ首相は絵になりますね」
das ist möglicherweise "Massenbelegung"
ua noch Kurvenintegral
auch Oberflächenintegral
gelegentlich auch Raumintegral genannt
zu der modernen Adjektiv Bedeutung noch: stärken (Körper, Geist); perfektionieren (Technik)
"in stressigen oder Situationen gelassen bleiben" ist eher nicht gemeint
dieser Begriff wurde international bekannt als Bezeichnung für ein schnelles Präsentationsformat
weiße Schokolade oder Süßigkeiten (ursprünglich Marshmallows), daher der Name. Durch Industrie forciert, populär seit den 1980ern
worauf bezieht sich Definition [4]?
beim Schlagzeug: die Ständer, Stative und Halterungen
vollendete Tatsache f
Ladegitter, Seitengitter. (war: LKW-Schweinetransport)
Abk. für アジア開発銀行
In Japan hatte man bis zum Ende der Abschließungspolitik vor allem Arkebusen bzw. Hakenbüchsen. Daher besser: Arkebusenabteilung; Hakenbüchsenabteilung. Fachgebiet ist "Gesch., Milit.".
Name mehrerer historischer Clans
auch Hauptvariante des Kartenspiels Karuta (die Gedichte stehen auf den Karten)
ansässig sein in, seinen Sitz haben in, sich befinden in
bei "fugenlos, saumlos" steht Komma statt Semikolon.
Onomatopoetikum ist sicher auch richtig, oder auch ..poietikon wenn es griechisch sein soll
[1] bei Kotobank wird präzisiert "viele schwere Objekte hintereinander". (war: Geräusch des Schneeabgangs bei Dachlawine, "rumpel, rumpel")
vielleicht noch "Schneeabgang, Schneesturz. Herabstürzender Schnee"
bis 2005 Hauptstadt; heute Naypyidaw
bei Wiki dagegen "letzte Bestellzeit"
theoretisch handelt es sich wohl um ein Entwicklungshilfeprogramm (Technologietransfer), praktisch stopft es die Arbeitskräftelücke in "dreckigen" Jobs
anscheinend auch "Zeit, zu der man zu Hause sein muss; Ausgehzeit (für Jugendliche etc)"
風邪 dieses Sino-Japanische Schriftzeichen wird sowohl フウジャ wie auch als かぜ gelesen. Wobei フウジャ die 音読み Lesung ist, und aus der trad. chinesischen Medizin stammt. Und Kälte als eine Art von "negativer Energie" bezeichnet, welche als der Auslöser für Grippe, Erkältung angesehen wird. かぜ ist die 訓読み Lesung und bezeichnet eher den med. Terminus - Grippe, Erkältung als Symptom der "Kälte - Wind schlechte Energie im Körper".
Haarewaschen zur Mittagszeit || in der Mittagspause gewaschene Haare (findet man jedenfalls bei zokugo)