mit to. "watscheln"
wohl auch "Nisten"
als Beispiel wird Alpenveilchen angegeben. Unterschied zu 球茎 unklar
Abbrechen; Abbruch. "キャンセルボタン"
das Zeichen × wird かける gelesen: "mal".
die Pfeile sind verwirrend
->Name
es handelt sich um einen Fettstift mit Papierhülle. Warenzeichen von Mitsubishi Pencil.
hin und herschwanken//abweichen(Kompass) //in Form sein (Hitter beim Baseball)
Sprichwort; wörtlich übersetzt: „Den ganzen Körper zum Ohr machen.“
ない袖はふれぬ | Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren.
Na-Adjektiv
Definition ist ungenau
vielleicht auch Verworrenheit (Psychiatrie)
Wortaufteilung müsste sein 女子校・生, wie bei 女子高生
Wikipedia Link geht nicht, obwohl Artikel genauso heißt. Der Mittelpunkt vielleicht?
automatisch. Generieren der Lesung versagt bei Mittelpunkt
Gymnasiastin?
Japanische Lavendelheide (als Zierstrauch verwendet)
ヿ ist genau genommen keine Ligatur (合字)
Je nach Kontext wäre eine Übersetzung "Müllsammler" m.M.n. auch möglich
Beispiel: 泣くことはない --> Du musst nicht weinen
1 ist vielleicht die Kurventechnik Pflugbogenfahren
Piste (Ski)
bei 1 auch noch skifahren. 上級者コースで滑る - auf der Roten Piste fahren
wohl bedeutungsgleich 心肺蘇生術
auch ほれ
besser Technik als Kunst?
fortgesetzt, beständig, laufend. Die Bedeutungen sollten aufgeteilt werden. Zweites i nicht stumm
einrichten, aufbauen (ein System)
Verbleib im Amt. 理事長の続投 (Vorstandsvorsitzender)
zu 2? 農林中金の入るビル Gebäude, das die Bank beherbergt
weitere Abkkürzung 農中 のうちゅう
ggf auch "kleinlaut" 普段、威勢が良かったり、反抗的だったりする人が『おとなしい』『いつもの元気がない』『素直に謝罪する』ような状況を思い浮かべます。
よーい wurde gelöscht, warum. Diesen Eintrag gibt es dafür gleich 3x
The most common pitch of this adverb is LHLLL. It doesn't even appear so that's why I make this correction.
商品:キュウリのキューちゃん
Woher kommt das "starr werden"? Bedeutet es nicht vielmehr weiche Knie zu bekommen, sodass einem die Beine versagen?
ist wasei, englisch "Batter's eye"
richtig: Sitzplatz am Innenfeld