da sollte ein Bindestrich rein. Shi stumm.


Alternativname 東久邇宮 稔彦王. Kürzeste Amtszeit, längstes Leben


"Kazu-no-miya" vielleicht? 1846-77, jung an Beriberi verstorben.


Ist kein Baseball-Begriff, sondern wird auch bei anderen Sportarten benutzt, wenn der Ball mit einem Schläger geschlagen wird


da müssten Bindestriche in den Namen Higashikuni-no-miya


nach Kabinettszählung Nr. 81, amtierte bis Jan 1996


das steht zweimal Adverb, wahrschinlich nur das erste


Bsp: 魚が生きているうちに締めることが重要。- Es ist wichtig, den Fisch ausbluten zu lassen während er noch lebt.


dieser Eintrag erscheint im Dropdown doppelt, irgendwas mit den eckigen Klammern um まっか


Ansatz, Basis. エラの付け根 - Kiemenansatz


schneller Tod (Fisch schlachten)


unter anderem fehlt noch "schließen, verschließen". 硝子戸を締める - die Glastür schließen


die Namen gehören nicht hierher


wohl bedeutungsgleich mit 手締め


Es fehlt die Bedeutung "schlachten", insbesondere für Fische. 魚を締める


alte_ Gen_i_tivpartikel


taub werden


Pronomen


auch 考古動物学


Ja bitte? Was ist daran falsch, ich sehs nicht


Buchreihe, 文庫レーベル. Das gehört wohl zu [2]


der Vorschlag von "Lum" gefällt mir auch besser. Mädchenroman, Mädchenliteratur hört sich angezopft an.


[2] Hintergrund (einer Geschichte, eines Vorfalls)


Parallelwelt; Fantasiewelt (Handlungsort eines Fantasy-Roman o.ä.)


Bsp: ...山と林とそして夜空を見比べた。-Sie blickte zwischen den Bergen, dem Wald, und dem Nachthimmel hin und her.


besser: räumliche Anordnung der Atome eines Moleküls


von einem zum anderen schauen


hin- und herschauen, nacheinander betrachten (ohne Vergleich)


Nein, "aufräumen, nachdem etwas beendet ist". Für "hinterherräumen" fällt mir nichts ein.


Bedeutet das nicht mehr "hinter jemand anderem aufräumen/hinterherräumen"? 後片付け | (jmdm.) hinterherräumen


auch: Reinigungskraft


Tierhaltung; Haltung; Aufzucht; Züchten


halten; versorgen; aufziehen; züchten


Viehhalter


Person auf dem rechten Weg (人間として正しい道を堅く守る者。) // die 47 Rōnin (Abk. für 赤穂義士)


Adverb


広口じょうご - Trichter mit großer Einfüllöffnung (der Hals ist unten)


Adv. mit to


korean. Erntedankfest Chuseok


besser: "mit Currysauce und Reis"