das Genus ist femininum


Tamias sibiricus


lat. Alces alces


auch Alb oder Elb


Frischling m.


Zwei Japanerinnen haben mir unabhängig voneinander gesagt, dass die Lesung "つつじょう" ist, nicht "とうじょう".


Turdus celaunopS 島赤腹


poet. Aar


Myophonus insularis, Taiwanpfeifdrossel


poet. Elen


Der Eintrag im Kojien oder auch bei Wikipedia, ist nur unter der Katakanaversion zu finden.


es ist leider nicht möglich, den Eintrag zu finden, wenn man nach "ermöglichen" sucht. Grüße


Mäusebussard


鵟, ich würd's außerdem in KAtakana schreiben...


...aus der Unterkreide der chinesischen Provinz Liaoning


einige Personen, je nach Kontext auch: wenige Personen


Anstellung inmitten der Karriere (nicht direkt nach dem Uniabschluss)


Familienunternehmen!!!


der ist leider schon ausgestorben...


Das Wort Magnitude wird nicht nur für Erdbeben verwendet. Man könnte das ergänzen. Mit ookisa zum Beispiel. Und es gibt noch andere Wörter bei Jim Breen zum Beispiel.


Japanische Seriola


vielleicht doch eher Eizellenspender


Waldschnepfe


auch 小尾羽鴫


"in den 1930er-Jahren..."


Plural


Ursprungserzeugnis


Werkvertrag



auch: Lotion f.; Gesichtslotion f.


Anser canagica


Phaethon rubricauda


Oder auch Tropikvogel als Gattung


Japanische Nachtigall <Gen.: f>


Beistellung, Beistellungen



zwölftausend und nicht tausendzweihundert^^


Gemäß Daijirin und Daijisen (Bedeutung 3) müßte das auch mit Schlagholz (oder Schlaghölzer) zu übersetzen sein


Bekanntheit, Öffentlichkeit


Zuschnitt ( 特化する=zuschneiden auf)