ist auch ein Lösungsbuch für Computerspiele


Synonym ナンバリング. Versehen mit einer Nummer


das muss wasei sein. Ist Nummerierung wirklich richtig? Hauptwerke einer Serie (wie Dragon Quest 1,2,3...) ohne Spin-Offs


schaumige Konsistenz, Luftigkeit (Kuchen, Soufflé). しゅわしゅわチーズケーキ


..., lang 炭酸飲料. Backnatron/Natriumhydrogencarbonat


ist 1 so richtig? Jedenfalls verwirrend


mindestens 5. "2008年、通算5期達成"


Was soll der Verweis auf 有情? völlig andere Bedeutung


Eventuell auch in der Bedeutung, Zähnknirschen von einem frustrierenden Gefühl her? Z. B. " zähneknirschend willigte er ein".


歯(が)痒い drückt auch Frustration aus. Lit. "Zahnjucken". Ursprung wohl aus dem Toyama Dialekt はがやしい。


Pfennigbaum, Crassula ovata, Crassula argentea, Crassula portulacea


Kanadische Goldrute (invasive Art)


heißt Makoto


Eigentransliteration der Autorin ist Qudan Rie


"Anpassung an lokale sprachliche und kulturelle Gegebenheiten". Auch Ortsbestimmung


nach den sonstigen Maßstäben müsste shi als [dev] markiert werden


zuerst erzielter Punkt; zuerst erzieltes Tor; erstes Tor


Tod in Folge einer Erdbebenkatastrophe; Tod in Zusammenhang mit einer Erdbebenkatastrophe


Produktplatzierung. Schleichwerbung eher nicht


Überarbeitung, Neuauflage. Auch bei Computerspielen "リマスター版のゲーム"


umarbeiten; umarbeiten (die Tasche). Neuauflage (ein Computerspiel)


Ableger (Fernsehserie; Computerspiel)


Geheimboss; versteckter Endgegner


Kotobank betont noch den 澄ます-Teil: polieren bis vollkommen blank (Spiegel)


1 ist unklar: (eine Flüssigkeit) klären, von Schmutz befreien. Kotobank 7 fehlt (Suffix): sich auf eine Sache konzentrieren// etwas bis zur Vollkommenheit tun


Als Präfix: "Untergrund" (illegal)


vs ホームで zuhause


狙い澄ましたグラウンダーのシュート - platzierter flacher Schuss aufs Tor


bei Kotobank "sorgfältig zielen"


Zentrum; Mittelfeld (Fußball)


frei stehen (Fußball). Link auf 開く fehlt. 右に大きく開いた町野 - Machino auf rechts völlig frei...


wegstoßen (Ball), abwehren, abhalten. シュートはGKに弾かれた


Definition bei japan. Wikipedia entspricht "Abstoß". Was heisst dann Abschlag?


Spielfortsetzung; Weiterspielen (Fußball). "ゴールキックの素早いリスタートから" Aus einem schnell ausgeführten Abstoß...


steht bei Kotobank auch als "接頭 Präfix", diverse Beispiele gibts auch schon


Zuspiel (Fußball) "左サイドから好クロスを供給" - perfekt servierte Flanke von rechts


Ablegen des Balls, sofortiger Pass auf nachrückenden Spieler (Fußball)


versenken; verwandeln (Fußball, "PKを沈める")


"futsch"


Modellautos im Maßstab 1:32. Autorennbahn.