wirtschaftliche Tätigkeit
wirtschaftliche Tätigkeit
(スル)
üblicherweise; gewöhnlich. siehe 一般に
zu JP 2: Unzuverlässigkeit f. siehe 好い加減さ. am besten mit | getrennt.
siehe obige Kommentare. Bei wwwjdic (2) (col) all right; fine; OK; okay;
allem klein
heißt das leichtfertig zustimmen?
auch leichtfertig (ohne Nachdenken), einfach (ohne Mühe)?
Abweichende Erklärung bei wwwjdic. Allgemeiner Hinweis: "übertr." taucht ein paarmal auch ohne Markierung als "Nutzungshinweis" auf, so wie hier.
Bedeutung 6 Lüge ist vermutlich Dialekt.
あくみょうだかい, seltener auch …たかい (siehe weblio.jp)
Vielleicht deutlicher "Zeitpunkt, Moment" im Gegensatz zu Zeitraum.
TPD
"kirokujo/kiroku-jo" wird m.E. sehr häufig unübersetzt wie ein Eigenname für die betreffende Einrichtung behandelt, so dass er faktisch als terminologisiert anzusehen wäre.
Die betreffende Einrichtung ist in den beiden Fällen wohl für Durchführung/Abwicklung von Prozessen zuständig2 源頼朝の要請により、文治3年(1187)訴訟処理を主な目的として朝廷に設置された役所。 3 南北朝時代、建武政府が設置した、朝廷の重要事項を取り扱う訴訟機関。
Eine obsolete Bezeichnung wäre »Opponibilität«. Vgl. S. Weissenbergs »Ueber die Formen der Hand und des Fusses« (1895), S. 106.
1 「かわ(側)1」に同じ。「向こう側に渡る」「北側の窓」 2 「かわ(側)2」に同じ。「演じる側と見る側」「消費者側に立った意見」 3 「かわ(側)3」に同じ。「金の側の時計」 4 周囲の人。かたわら。はた。「当人よりも側がうるさい」https: //dictionary.goo.ne.jp/jn/46829/meaning/m0u/
Bitte mit 「血便」verlinken.
was ist der Unterschied zwischen kawa und gawa?
zu [2]: der ist keine Übersetzung, sondern Erklärung. Bitte was hinzufügen!
Unterbrechung; Pause3 停止。休憩。「ティー ブレーク」und 2 テニスで、レシーブ側が相手のサービスゲームに勝つこと。
loggen; verzeichnen.
2. a. plappern; 3. mit einem Akzent in einer fremden Sprache sprechen
siehe Vorkommentar
auch "voraus sein", daijisen 7, zu [4]
=>一所懸命
Es geht um die Vorerfahrung/Vorgeschichte hinsichtlich X, nicht um X selbst
nein, 胸躍らすX ist nur in attributiver Verwendung von 胸躍らす/胸を躍らす/胸を躍らせる, kein Adjektiv
zu JP 3 Pause {f}
auch ス自
auch ス自
auch ス自
entweder 寄生虫-学-的_検査 oder 寄生虫_検査, aber nicht 寄生虫的検査
Erfahrungen in X X歴 3 経てきた跡 od. 名詞の下に付いて、そのことの経験の意を表す。「渡航歴を調べる」「逮捕歴がある」「ゴルフ歴3年」od. 名詞の下に付いて、…の経験の意で、複合語をつくる。 「政治-」 「サッカー-五年」 「離婚-一回」https: //kotobank.jp/word/歴-661416
Mein Japanisch-Eingabesystem schlägt 二人共 als Kanji vor. Wäre schön, wenn dieser Eintrag entsprechend angepasst würde, weil er sonst nicht gefunden wird, wenn man nach 二人共 sucht.
... nachahmend/imitierend/nachbildend
"pathologische Untersuchung" kann m.E. ein spezifischer Teil davon sein, als synonymisch würde ich das nicht betrachten. https: //ja.wikipedia.org/wiki/病理検査
pathologische Untersuchung.
Der Gesamtausdruck ist nominal: Y, das X ähnelt; X Ähnelndes; Y, das X entspricht; Y, das mit X äquivalent ist; mit Y Äquivalentes X擬き: X擬きのY (vgl. 擬▽く② まねる。物に似せる。 「この七歳なる子、父を-・きて高麗人と文を作りかはしければ/宇津保 俊蔭」https: //www.weblio.jp/content/擬く od. 3 名詞の下に付いて、それに匹敵するほどのもの、また、それに似て非なるものであるなどの意を表す。https: //kotobank.jp/word/擬き-646021)