2

kao0

N.
1 Gesicht n n; Angesicht n n; Antlitz n n.
2 Person f f.
3 Gesichtsform f f; Gesichtszüge m m; Miene f f; Aussehen n n; Gesichtszüge mpl mpl; Physiognomie f f.
4 Ansehen n n; Ehre f f; Ruf m m; guter Ruf m m. || Einfluss m m.
5 Repräsentant m m; Vertreter m m nach außen.
6 Oberfläche f f.
Zusammensetzungen
 
  顔認識 |
Gesichtserkennung f f.
 
  丸顔円顔 |
rundes Gesicht n n; Mondgesicht n n.
Gebrauchsbeispiele
 
  青い顔している |
blass sein.
  浅黒い顔 |
dunkles Gesicht n n.
  嫌な顔をするいやな顔をする |
ein angewidertes Gesicht machen; angewidert schauen; das Gesicht verziehen.
  色白の顔 |
helles Gesicht n n.
  うれしそうな顔をする |
ein glückliches Gesicht machen; glücklich schauen.
  大きい顔をする |
arrogant werden; hochmütig werden.
  怒った顔 |
ein ärgerliches Gesicht f f.
  驚いた顔をする |
ein überraschtes Gesicht machen; überrascht schauen.
  顔から火が出る |
einen heißen Kopf vor Verlegenheit bekommen.
  顔が合う |
1 sich treffen; zusammentreffen. || sich von Angesicht zu Angesicht treffen.
2 gemeinsam auftreten.
3 miteinander kämpfen; gegeneinander kämpfen.
  顔が合わせられない |
sich anderen nicht zeigen können; sein Gesicht verbergen müssen.
  顔が売れている |
einen Namen haben.
  顔が利かせる |
seinen Einfluss zur Geltung bringen.
  顔が利く |
Einfluss haben.
  顔が崩れる |
das Gesicht wird deformiert; das Gesicht wird entstellt; das Gesicht wird verunstaltet.
  顔がつぶす |
das Gesicht verlieren.
  顔が広い |
überall bekannt sein.
  顔にかかわる |
unter jmds. Ehre sein; schlecht für jmds. Ehre sein.
  顔に微笑を浮かべて |
mit lächelndem Gesicht; mit einem Lächeln auf den Lippen.
  顔に紅葉を散らす |
erröten; rot werden (z. B. Frauen)
  顔の表情 |
Gesichtsausdruck m m.
  顔を赤らめる顔をらめる |
rot werden; erröten.
  顔を洗う |
das Gesicht waschen.
  顔を売る |
versuchen, sich bekannt zu machen.
  顔を覚えている |
sich an jmdn. erinnern; sich an jmds. Gesicht erinnern.
  顔を貸す |
(auf jmds. Bitte hin) jmdn. treffen; vor jmdm. auftreten; mit jmdm. reden.
  顔を利かす |
seinen Einfluss benutzen.
  顔をしかめて |
mit verzogenem Gesicht.
  …顔をする |
ein …‑Gesicht machen; … aussehen.
  顔を立てる |
jmdn. gut dastehen lassen; jmdn. in ein gutes Licht stellen; verhindern, dass jmd. sein Gesicht verliert.
  顔をつぶされる |
das Gesicht verlieren; unten durch sein.
  顔をつぶす顔を潰す |
seine Ehre besudeln.
  顔を殴る |
jmdm. ins Gesicht schlagen.
  顔をまともに見る |
jmdm. ins Gesicht schauen.
  顔を窓から出す |
den Kopf aus dem Fenster stecken.
  顔を見合わせる |
sich gegenseitig ansehen; sich gegenseitig ins Gesicht sehen.
  顔を見せる |
1 erscheinen; auftauchen; sich zeigen.
2 anwesend sein; teilnehmen; sein Gesicht zeigen.
3 jmdn. besuchen; vorbeikommen.
  顔を向き合わせて座る |
sich gegenüber sitzen.
  悲しい顔をする |
traurig aussehen; ein langes Gesicht machen.
  悲しげな顔をする |
ein trauriges Gesicht machen; traurig schauen.
  小馬鹿にした顔で |
mit verächtlichem Blick.
  困った顔 |
besorgtes Gesicht n n.
  恐い顔をした女 |
Frau f f mit wütendem Gesicht.
  幸せそうな顔をする |
ein glückliches Gesicht machen; glücklich schauen.
  知っている顔 |
ein bekanntes Gesicht n n.
  渋い顔 |
mürrisches Gesicht n n.
  知らぬ顔をする |
ein unwissendes Gesicht machen.
  自信ありげな顔をする |
ein selbstsicheres Gesicht machen; selbstsicher schauen.
  長い顔 |
langes Gesicht n n.
  晴々とした顔をして |
mit fröhlichem Gesicht.
  ふきげんな顔 |
verdrießliches Gesicht n n.
  細い顔 |
schmales Gesicht n n.
  ほっそりした顔 |
feines Gesicht n n.
  骨張った顔 |
knochiges Gesicht n n; dürres Gesicht n n.
  まじめくさった顔をする |
ein ernstes Gesicht machen; ernst schauen.
  満足げな顔をする |
ein zufriedenes Gesicht machen; zufrieden schauen.
  難しい顔をする |
ein ernstes Gesicht machen; ernst schauen.
  やつれた顔 |
abgespanntes Gesicht n n.
  両方の顔が立つ紛争の解決策 |
Konfliktlösung n n, die beiden Seiten das Gesicht bewahrt.
 
  顔が売れる |
berühmt werden; bekannt werden.
  顔が立つ |
das Gesicht wahren.
  顔が潰れる |
das Gesicht verlieren; die Ehre verlieren.
  顔に出る |
ins Gesicht geschrieben sein; anzusehen sein.
  顔を合わせる |
1 treffen; gegenübertreten.
2 aufeinandertreffen (im Wettkampf usw.)
3 gemeinsam auftreten.
4 in der Form 顔を合わせられない jmdm. aus Scham nicht gegenübertreten können.
  顔を出す |
1 erscheinen; auftauchen; sich zeigen.
2 anwesend sein; teilnehmen; sein Gesicht zeigen.
3 jmdn. besuchen; vorbeikommen.
 
  お日さまが顔を出す。 |
Bsp. Die Sonne kommt hervor.
  私の顔に何か付いていますか。 |
Bsp. Habe ich etwas im Gesicht?

  ✔  

es fehlt ein Fragezeichen im deutschen Satz

Peppi (12.11.2009)

Bekanntheit【顔】6 一定の社会・地域における知名度、勢力。「あの店では、なかなかの顔だ」

anonymous (10.10.2017)