負った子に教えられる

おったこにおしえられるotta ko ni oshierareru

von seinen Schülern belehrt werden.

負_う_た子 Kind, das man auf dem Rücken trägt (weniger reif/erfahren/fähig als man selbst) 小さな子供は一人で川を渡れないが、背中に負ぶった子は上から浅瀬と淵をよく見分けて教えることができる。「負うた子に教えられる」とも Ein "Lehrer-Schüler-Verhältnis" ist deutlich enger/spezifischer als die gängige Erläuterung.

anonymous (05.09.2015)