ein Auge für etw. bekommen; sich mit etw. immer besser auskennen; zum Kenner werden.

目が肥える

めがこえるme ga koeru

ein Auge für etw. bekommen; sich mit etw. immer besser auskennen; zum Kenner werden.
Kommentare

目が肥え_ている lautet der Ausdruck in der Regel, weil der sich auf eine bestehende Eigenschaft bezieht, nicht auf einen Vorgang. "ein Auge für etw. haben", heißt es eigentlich.


Da 肥える ein Vorgang ist, müsste man eigentlich z.B. mit "etwas immer besser erkennen / einschätzen / verstehen können" wiedergeben. Die derzeitige dt. Übersetzung halte ich aufgrund des unterschiedlichen Aspekts des jeweiligen Verbs für problematisch.