4

3toshi2

N.
1 Jahr n n.
2 Alter n n; … Jahre alt.
Zusammensetzungen
 
  年子 |
Kind n n, das nur ein Jahr nach seinem Geschwister geboren ist; in aufeinanderfolgenden Jahren geborene Geschwister npl npl.
  年相応 |
Angemessenheit f f fürs Alter.
  年取った |
alt; fortgeschrittenen Alters.
  年の市の市 |
Jahrmarkt m m (zum Jahresende).
  年の功年の |
Altersmeriten fpl fpl; Altersweisheit f f; langjährige Erfahrung f f.
  年の頃 |
ungefähres Alter n n.
  年の瀬の瀬 |
schriftspr. Jahresende n n; die letzten Tage mpl mpl des Jahres.
 
  お年 |
Alter n n (einer anderen Person).
Gebrauchsbeispiele
 
  新しい年を迎える |
das neue Jahr willkommen heißen.
  同じ年 |
dasselbe Jahr n n; das gleiche Jahr n n.
  彼と同じくらいの年の人 |
ein Mann m m in etwa seinem Alter.
  この年になって |
in meinem Alter.
  この年の |
dieses Jahres; des laufenden Jahres; a. c.; anni currentis.
  10年年を取る |
zehn Jahre alt werden.
  大分年を食っている |
fortgeschrittenen Alters sein.
  年が明ける |
ein neues Jahr beginnt.
  年が明けるとすぐに |
gleich Anfang des Jahres.
  年が改まる |
das neue Jahr beginnt.
  年が変わる |
das Jahr wechselt.
  年が経つうちに |
im Laufe der Jahre; während die Jahre vergehen.
  年が経つと |
im Laufe der Jahre; während die Jahre vergehen.
  年がたつにつれて |
im Laufe der Jahre; während die Jahre vergehen.
  年が明る |
das Jahr bricht an.
  年相応のことをする |
sich altersgemäß verhalten; sich seinem Alter entsprechend verhalten.
  年と共に |
mit den Jahren.
  年に似合わない |
… als es für sein Alter angemessen ist.
  年のいかない |
jung.
  年の内に |
noch dieses Jahr; noch heuer.
  年の差 |
Altersunterschied m m.
  年の差婚 |
Ehe f f mit Altersunterschied.
  年の順で |
in der Reihenfolge des Alters.
  年の初めに |
Anfang des Jahres.
  年の割に老けている |
alt aussehen für sein Alter.
  年の割に若い |
jung aussehen für sein Alter.
  年は30である |
dreißig Jahre alt sein.
  年は若いけれども |
trotz seiner jungen Jahre.
  年ほどに見えない |
nicht so alt aussehen, wie man ist.
  年を隠す |
sein Alter verbergen.
  年を越す |
über den Winter kommen. || sich über den Winter halten.
  年をごまかす |
ein falsches Alter angeben; mit dem Alter schwindeln.
  年を取った |
alt; betagt.
  年を取って見える |
alt aussehen.
  年を取り過ぎている |
zu alt sein.
  年を経た大蛇 |
Riesenschlange f f, die sich über den Winter gerettet hat.
  四十の年に |
im Alter von vierzig Jahren.
 
  年には勝てない |
nicht gegen sein Alter ankommen; das Alter macht sich bemerkbar; das Alter lässt sich nicht verleugnen.
  年に不足はない |
alt genug sein für etwas.
  年を食う |
alt werden; altern.
  年を取る |
1 älter werden.
2 alt werden.
 
  お年は幾つですか。 |
Bsp. Wie alt sind Sie.
  お年はいくつですか。 |
Bsp. Darf ich fragen, wie alt Sie sind?
  彼女は父親ほども年の違う金持ちの老人と結婚した。 |
Bsp. Sie heiratete einen reichen alten Mann, der ihr Vater hätte sein können.
  彼女は私より二つ年が上だ。 |
Bsp. Sie ist zwei Jahre älter als ich.
  年は争えない。 |
Bsp. Gegen das Alter ist kein Kraut gewachsen.
  どうぞよい年を。 |
Bsp. Ein gutes neues Jahr.
  良いお年を。 |
Bsp. Guten Rutsch! || Ein schönes Jahr!
  私は午の年だ。 |
Bsp. Ich bin in einem Pferde-Jahr geboren.
  私も年だ。 |
Bsp. Ich bin auch in den Jahren.