N.; Na.‑Adj. mit na bzw. präd. mit da etc.
Schräge f f; Schiefheit f f; Abfallen n n; Neigung f f.

naname2

N.; Na.‑Adj. mit na bzw. präd. mit da etc.
Schräge f f; Schiefheit f f; Abfallen n n; Neigung f f.
Ableitungen
  斜めに ~に |
diagonal; schräg; geneigt.
  斜めの ~の |
schräg; schief; abfallend; diagonal; geneigt.
Zusammensetzungen
 
  斜め上 斜め上 |
1 Schrägoben n n. (naname·shita 斜め下)
2 ugs. völlig unerwartete Richtung f f (einer Entwicklung)
  斜め後ろ 斜め後ろ |
Schräghinten n n.
  斜め下 斜め下 |
Schrägunten n n. (naname·ue 斜め上)
  斜め照明 斜め照明 |
Schräglichtbeleuchtung f f; Schrägbeleuchtung f f; Schrägillumination f f.
  斜め駐車 斜め駐車 |
Schrägparken n n.
  斜め左 斜め左 |
Schräglinks n n.
  斜め前 斜め前 |
Schrägvorne n n.
  斜め右 斜め右 |
Schrägrechts n n.
Gebrauchsbeispiele
 
  ご機嫌斜めである ご機嫌斜めである |
in schlechter Stimmung sein; in keiner guten Stimmung sein.
  ご機嫌斜めならず ご機嫌斜めならず |
sehr zufrieden aussehen; guter Stimmung sein.
  斜め後ろから吹く 斜め後ろから吹く |
von schräg hinten blasen (Wind)
  斜め後方の風 斜め後方の風 |
Seef. Backstagswind m m; Dreiviertelwind m m.
  斜めに傾く 斜めに傾く |
sich neigen; sich schräg legen; sich schief legen; in Schieflage geraten.
  斜めにする 斜めにする |
neigen; schräg zeichnen.
  斜めになる 斜めになる |
sich neigen; sich schräg legen; sich schief legen; in Schieflage geraten. || rollen; schlingern.
  斜めに引いた線 斜めに引いた線 |
schräg gezogene Linie f f.
  斜めに見る 斜めに見る |
von der Seite ansehen; schräg ansehen.
  斜め向かい側の 斜め向かい側の |
schräg gegenüberliegend.
 
  彼らの新しい家は郵便局の斜め向かいにある。 彼らの新しい家は郵便局の斜め向かいにある。 |
Bsp. Ihr neues Haus ist schräg gegenüber von der Post.
  銀行はその斜め向かいです。 銀行はその斜め向かいです。 |
Bsp. Die Bank ist schräg gegenüber.
  船は川を斜めに横切っていった。 船は川を斜めに横切っていった。 |
Bsp. Das Schiff bewegte sich schräg über den Fluss.
Kommentare