Daijisen 2 それがたくさんあるという意を表す。「傷―」「間違い―」「借金―」 "voller" oder einfach "viel", "jede Menge"?
Pluie (17.11.2015)
Ja, aber der Gesamtausdruck [[X][-darake]] bleibt als Ganzer substantivisch (XだらけのY), nicht phrasal. Im Dt. bietet sich, wenn man keine Syntagmen will, die Struktur [X-Partizip II] an.
anonymous (18.11.2015)
[2] voller..., wimmelnd von..., Bsp "犬だらけ". Fehler, Probleme auch "gespickt mit" Bsp "問題だらけ"
anonymous (10.10.2019)
だらけ stellt ein Suffix da, welches an Nomina angehängt wird. Es fügt dem vorangestellten Wort die Bedeutung ,,voller" hinzu.
Beispiele:
1. ことだらけ = voller Dinge
2. 部屋 は ぬいぐるみだらけ。= (Ein/Das) Zimmer voller Plüschtiere.
André Zuleger (28.12.2019)
だらけ = Nomen? Das ist glaube ich falsch...
anonymous (04.07.2020)
Meines Wissen gibt es diese beiden Konstruktionen:
1 . Nomen A + は / が+ Nomen B +だらけ+だ / です。
2. Nomen B + だらけ + の + Nomen A
Kommentare