今週中に

こんしゅう・じゅうにkonshū·jū ni

im Lauf dieser Woche; im Verlauf dieser Woche; während dieser Woche; in dieser Woche.

  ✔  

今週中に こん・しゅう・ちゅう・に im Lauf dieser Woche

anonymous (04.09.2014)

  ✔  

irgendwann diese Woche; bevor die Woche um ist

anonymous (25.01.2017)

Jemand hat doch schon eine bessere Übersetzung "im Lauf dieser Woche" vorgeschlagen. Das ist sinngemäß gleichbedeutend mit 今週の内に Dafür gilt das, was bei 一日中, 一晩中, 一年中 usw. (一X中[ohne に] = das ganze X lang/über) gilt, nicht. 今日の内に, 今晩の内に, 今年の内に sind ja auch nicht gleichbedeutend mit 一日中 oder 一晩中

anonymous (25.01.2017)

Das ist ein aus Missverständnis durcheinander gebrachtes Gemisch aus 今X中に und 一X中

anonymous (25.01.2017)