合う

き・あ~2tsuki·a~u3

5‑st. intrans. V. auf ‑[w]a mit Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 mit jmdm. Umgang haben; sich anfreunden.
2 jmdm. Gesellschaft leisten (beim Essen, beim Einkaufen).

Auch "mit jemandem gehen", "mit jemandem zusammensein" 私と付き合ってください!

Pluie (23.07.2015)

Ich würde die Bedeutung "eine romantische Beziehung haben" sogar an [1] schieben, da das mMn die häufigste Verwendung ist.

M. (23.07.2015)

Besser "eine feste Beziehung haben", was nicht identisch ist mit 'romantisch', denn das bezeichnet eine spezielle Qualität dieser Beziehung, die bei 付き合う nicht impliziert ist.

anonymous (23.07.2015)

ausgehen mit jdn.

inu2004 (01.02.2019)

umgehen mit; zurechtkommen mit - z. B. ストレスと付き合う - mit Stress umgehen / zurechtkommen

anonymous (26.03.2022)

Ich finde, "ausgehen mit jmdm." gehört zu den wichtigen Übersetzungen. Im Englischen trifft man oft darauf. Wie z.B. im Englischen Wiktionary als Übersetzung "to go out with, to be dating". あの子って誰かと付き合ってる? "Is that girl going out with anybody?"

anonymous (04.09.2022)