収める納める2

さ~め5osa~meru3

1‑st. trans. V. auf ‑e
1 einnehmen; annehmen; erwerben; gewinnen.
2 bezahlen; zahlen.
3 schenken; spenden; stiften.
4 abliefern; liefern.
5 beenden.

auch: lagern, stecken in (Daijisen Nr 1)

Pluie (06.06.2014)

Ich persönlich habe nach wie vor Zweifel, ob es sinnvoll ist, so viele Kanji-Zeichen, mit denen viele in ihrer Schreibpraxis differenzierter umgehen, bei einem einzigen Eintrag unterzubringen.

anonymous (06.06.2014)

Die Notationspraxis, mehrere Kanji nebeneinander bei einem Lemma einzutragen, macht es sehr schwierig, wenn nicht unmöglich, oft feststellbare bedeutungsabhängige Unterscheidungen als solche kenntlich zu machen.

anonymous (06.06.2014)

  ✔  

Der Eintrag ist einfach falsch: "修める;治める" gehoeren nicht hierher.

anonymous (07.06.2014)

Die Notationspraxis ist ungeschickt, denn es wird der Eindruck erweckt, dass die Bedeutung der Kanji erklaert wird. In Wirklichkeit ist es aber die Erklaerung des Lemmas in Hiragana.

anonymous (07.06.2014)

Und es ist besonders verwirrend, weil es noch je einen Eintrag fuer 納める, 修める2 und 治める gibt.

anonymous (07.06.2014)

Die gleichzeitige Eintragung von mehr als zwei Kanji in ein und demselben Eintrag finde ich erst dann unproblematisch, wenn eine in semantischer,syntaktischer und pragmatisher Hinsicht kontextfreie Austauschbarkeit in allen Bedeutungsangaben gegeben ist. Ansonsten würde ich da persönlich vorsichtiger. Flexibler wäre wenn man die Nebenvarianten zusammen mit Links direkt bei den jeweiligen Bedeutungsangaben stehen lassen. Dieses Problem habe ich bereits mehrmals thematisiert. Die zentrale Relation müsste zwischen der Lautung (phonologisch) und der Bedeutung (semantisch) bestehen. Wie die Kanji-Schreibung dafür aussieht, ist in "dieser Relation" unwichtig. Ein und dieselbe Lautung-Bedeutungs-Relation (lexematisch) kann eine oder mehr Kanji-Schreibungen oder Hiragana und Katakana-Schreibungen (graphisch) haben. Und diese Lexem-Graphem-Relation ist nicht immer sprachplanerisch geregelt, die vorhandenen Normen können soger in der Praxis sogar weniger gebräuchlich sein.

anonymous (07.06.2014)

Schoen, dass : "修める;治める" (still und heimlich) geloescht wurden. Da konnte sich wohl jemand nicht ueberwinden, den betreffenden Kommentar mit einem Haeckchen zu kennzeichnen. Das grundlegende Problem bleibt aber bestehen.

anonymous (07.06.2014)

aufbewahren; lagern; zurücklegen; zurückstecken; aufnehmen (Fotos)1 一定の範囲の中にきちんと入れる。収納する。きまった所にしまう。「製品を倉庫に―・める」「刀を鞘(さや)に―・める」「カメラに―・める」「胸に―・めておく」

anonymous (07.06.2014)

altertümlich bestatten; beerdigen 6 死骸を葬る。「骸(から)は、けうとき山の中に―・めて」〈徒然・三〇〉

anonymous (07.06.2014)

aushändigen3 渡すべき金や物を受け取る側に渡す。

anonymous (07.06.2014)

beruhigen; befrieden4 乱れているものを、落ち着いて穏やかな状態にする。争いや動揺をしずめる。治める。

anonymous (07.06.2014)

Die Bedeutungsangaben noch unvollständig

anonymous (13.06.2014)

ボールを収められる - den Ball behaupten (Fußball, welche Bedeutung ist das?)

anonymous (04.02.2024)