N.
1 eine einmalige Gelegenheit f f im Leben.
2 Tee Einzigartigkeit f f jeder Teegesellschaft.

一期一会

ご・ご・いちichigo·ichie2—25

N.
1 eine einmalige Gelegenheit f f im Leben.
2 Tee Einzigartigkeit f f jeder Teegesellschaft.
Kommentare

Vielleicht könnte man noch ergänzen, dass ursprünglich eine einmalige zwischenmenschliche Begegnung gemeint war und 一期一会 mit 茶の湯 zu tun hat.


"一生に一度しかない出会い。" oder "eine einmalige zwischenmenschliche Begegnung" primär von Gastgebern und seinen Gästen ist insofern etwas missverständlich, da es hier letztlich darum geht zu betonen, dass jedes einzelne Tun oder Nichttun einmalig in dem Sinne von erst- und letztmalig zugleich, somit einzigartig ist, unabhängig davon, ob sich die betreffende Gelegenheit tatsächlich als "einmalig" herausstellt oder nicht.