2

23hi1

N.
1 Feuer n n; Flamme f f; Funke m m.
2 Brand m m; Feuersbrunst f f.
3 Feuerchen n n; Lagerfeuer n n; Feuer n n.
4 Licht n n; Beleuchtung f f.
5 Hitze f f.
6 japan. Gesch. Gruppe f f aus zehn Soldaten (nach dem Ritsuryō-System).
Zusammensetzungen
 
  火格子 |
Feuerrost m m; Rost m m; Feuergitter n n.
Gebrauchsbeispiele
 
  家に火をつける |
ein Haus in Flammen setzen; ein Haus anzünden.
  原子の火 |
atomares Feuer n n.
  たとえ火の中水の中 |
übertr. was auch kommen mag, ….
  タバコの火をつける |
eine Zigarette anstecken.
  火が移る |
brennen; Feuer fangen; sich entzünden.
  火が消えたようになる |
vollkommen still werden; vollkommen verlassen werden.
  火がついたように火が付いたように |
als würde man brennen.
  火がついたように泣く |
wie wild schreien; schreien; als würde man brennen.
  火が通る |
durchgaren; durchkochen.
  火ともしごろに |
gegen Abend; zur Zeit, zu der man Licht macht.
  火に当たる |
sich am Feuer wärmen.
  火にかける |
aufs Feuer setzen.
  火にくべる |
ins Feuer tun; verbrennen.
  火の踊り |
Feuertanz m m.
  火の消えたよう |
verlassen; wie ausgestorben; öde; fad.
  火のつきやすい |
leicht brennbar.
  火の出るような |
sehr heiß; wütend; schrecklich; wahnsinnig.
  火の用心をする |
Vorsichtsmaßnahmen gegen Feuer treffen.
  火のような |
feurig; flammend.
  火をあおぐ |
ein Feuer anfachen.
  火をいける |
die Glut bewahren.
  火を起こす |
Feuer machen; Feuer verursachen.
  火を落とす |
das Feuer löschen. || die Küchenarbeit einstellen; die Arbeit am Ofen einstellen.
  火をかき立てる |
das Feuer anschüren.
  火を切る |
Funken aus etw. schlagen.
  火を消す |
1 löschen; (Feuer) ausmachen.
2 Licht ausschalten.
  火をたきつける |
Feuer machen.
  火を |
ein Feuer machen; ein Feuer anmachen; ein Feuer entfachen.
  火を出す |
einen Brand verursachen.
  火を使う |
Feuer benutzen; vom Feuer gebrauch machen.
  火をつぐ |
dem Feuer nachlegen.
  火を止める |
ein Feuer ausmachen. || den Herd ausmachen.
  火をともす |
Licht anzünden; Licht machen.
  火を吹いて起こす |
ein Feuer anfachen.
  火を噴く |
Flammen ausstoßen.
  火を細くする |
das Feuer niederdrehen (am Herd).
  火を見るより明らかである |
vollkommen klar sein; auf der Hand liegen.
  火を用いる |
Feuer benutzen; vom Feuer Gebrauch machen.
  火をもてあそぶ |
mit dem Feuer spielen.
 
  火が付く |
1 Feuer fangen; sich entzünden; anbrennen; anfangen zu brennen.
2 anheizen; provoziert werden.
3 brennen (auf den Nägeln, unterm Hintern).
4 Schwung bekommen; in Fahrt kommen.
  火の中水の底 |
Kummer m m und Sorgen fpl fpl; (wörtl.) im Feuer n n, am Boden m m des Wassers.
  火の中水の中 |
Kummer m m und Sorgen fpl fpl; (wörtl.) im Feuer n n, im Wasser n n.
  火を入れる |
den Ofen anmachen; den Ofen anzünden; den Ofen heizen.
  火を掛ける |
anzünden; anfachen; anstecken; entzünden; in Brand setzen; in Brandt stecken.
  火を失する |
versehentlich einen Brand verursachen.
  火を散らす |
die Funken stieben lassen. (hibana o chira~su火花を散らす)
  火を付ける |
1 anzünden; Feuer legen.
2 anfachen; auslösen.
  火を通す |
(auf einer Flamme) garen.
  火を吐く |
1 Flammen spucken; Feuer spucken.
2 hitzig diskutieren.
  火を放つ |
anzünden.
  火を吹く |
1 Flammen spucken; Feuer spucken.
2 abgefeuert werden; einen Schuss abgeben.
3 anblasen; durch Blasen anfachen.
4 ausbrechen; heftig beginnen.
5 obsol. seinen Lebensunterhalt bestreiten.
  火を見たら火事と思え |
man kann nie vorsichtig genug sein; (wörtl.) wenn du ein Feuer siehst, denke an einen Brand.
  火を見るよりも明らか |
abzusehend; offenkundig; offensichtlich; auf der Hand liegend; klar wie Kloßbrühe; (wörtl.) offensichtlicher als ein Feuer zu sehen.
 
  火は納屋から出た。 |
Bsp. Der Brand begann in der Scheune.

  ✔  

Soweit ich weiß, kann "火" nur dann die Bedeutung "Dienstag" haben, wenn es "か" ausgesprochen wird.

anonymous (15.11.2014)

  ✔  

Ja, das ist korrekt. Auch als Abkuerzung wird es 'ka' ausgesprochen.

anonymous (15.11.2014)

zu [5] Hitze (eines Feuers, einer Kochstelle)

anonymous (07.10.2022)