明白偸閑白地

から・さまakara·sama0

Na.‑Adj. mit na bzw. präd. mit da etc.
1 klar; deutlich; ausdrücklich.
2 offen; offenherzig; unverhohlen; aufrichtig; frisch von der Leber weg.
Ableitungen
  あからさまな |
1 klar; deutlich; ausdrücklich.
2 offen; offenherzig; unverhohlen; aufrichtig; frisch von der Leber weg.
  あからさまに |
in offener Weise; unverhohlen; frisch von der Leber weg.
  あからさまの |
1 klar; deutlich; ausdrücklich.
2 offen; offenherzig; unverhohlen; aufrichtig; frisch von der Leber weg.
  あからさまだ |
offen sein; ehrlich sein.
Gebrauchsbeispiele
 
  あからさまな当てこすり |
offene Unterstellung f f.
  あからさまな事実 |
klare Tatsache f f.
  あからさまに言う |
offen sagen; unverhohlen sprechen.
  あからさまに言えば |
offen gesagt; offen gestanden; wenn ich ehrlich sein darf; um ehrlich zu sein; deutlich gesagt.
  あからさまに意見を述べる |
offen seine Meinung sagen.
  あからさまに言わない脅迫 |
verhohlene Drohung f f.
  あからさまに考えを述べる |
offen seine Meinung sagen.
  あからさまに事実を述べる |
die Tatsachen unverhohlen wiedergeben.
  あからさまになる |
klar werden; deutlich werden; offenbar werden.
  あからさまに喜んで |
mit offensichtlichem Vergnügen.
  あからさまの敵意 |
unverhohlener Feind m m.
  あからさまの敵意をもって |
mit unverhohlener Feindseligkeit.
  事実をあからさまに述べる |
die Tatsachen darstellen, wie sie sind.
 
  あれはあからさまに物を言う人だ。 |
Bsp. Er nimmt kein Blatt vor den Mund.