Auch: 鉄板の質問 // Eine Definition der Redewendung habe ich nicht gefunden. Sie kommt vor allem in Verbindung mit Jobinterviews und Smalltalk mit Fremden vor. Bsp: ”鉄板質問については、大きく2パターンに分けることができます:基本質問(あなたの転職動機・希望条件に関する質問)、キャリア関連の質問(これまでの実績、今後のキャリアプランなど)。
mkill (17.08.2016)
Der Ausdruck "Smalltalk-Frage" ist zwar verständlich, scheint aber nicht sehr gebräuchlich, so dass ich daraus doch eine Phrase machen würde wie "unverfängliche Frage für einen Small Talk" oder so.
anonymous (17.08.2016)
Nach meinem Eindruck kann man diesen Ausdruck teilweise mit よくある質問 umschreiben, wobei man wegen der Bedeutung "FAQ" ein bisschen aufpassen muss.
anonymous (17.08.2016)
Die semantische Perspektive ist m.E. jeweils unterschiedlich, im Zusammenhang mit "Small Talk" bezieht sich der Ausdruck wohl auf Fragen, die man (Fragende) stellen kann, und im Zusammenhang mit "Bewerbungsgespräch" bezieht er sich auf die Frage, mit der man (Gefragter) rechnen sollte. Man könnte auch einen Eintrag 鉄板の... "gut bewährtes ..." usw. erstellen
Kommentare