Bsp. In Kürze erreichen wir Shin-Ōsaka. Dieser Zug endet dort.
Stichwort hinzufügen
Kommentare
Ma・mo・naku Shin’ōsaka. Shūten desu.
anonymous (30.01.2016)
Die Großschreibung am Wortanfang ist einleuchtend, aber wieso denn wieso denn nochmal nach dem Bindestrich? Shinōsaka oder Shin-ōsaka, oder?
anonymous (01.02.2016)
vgl. Regel 144 2. (www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/namen#K144)
Dan (01.02.2016)
Eleganter: "In Kürze erreichen wir die Endstation Shin-Ōsaka."
anonymous (01.02.2016)
Wenn man dafür K144 heranzieht, dann verfährt man wohl analog zu "Alt-Wien" & Co, vorausgesetzt, dass die anderen Möglichkeiten wirklich ausgeschlossen sind. Abgesehen davon, habe ich Ich mich eigentlich auf die jp. Rechtschreibregel für lat. Transliteration bezogen.
Kommentare