誕生日をお祝いする。Geburtstag feiern.
ehrerb.-höfl.?
durchaus höflicher oder formeller als 祝う (man beachte auch die Nominalisierung in der Konstruktion "o・X suru" "ehrerbietig" finde ich aber übertrieben vgl. この子の七つのお祝いに...
Kommentare