見る2

8miru1

1‑st. trans. V. auf ‑i
1 sehen; schauen; gucken; (norddt.) kucken.
2 anschauen; ansehen; anblicken; betrachten.
3 lesen; durchsehen.
4 erblicken; bemerken.
5 betrachten; beobachten.
6 betrachten und inhaltlich verstehen.
7 mit ansehen; zusehen; zuschauen.
8 anstarren.
9 besichtigen.
10 ansehen als ….
11 überprüfen; nachschlagen.
12 beurteilen; bewerten.
13 auf etw. achten; sich um etw. kümmern.
14 betreuen; sich um jmdn. kümmern.
15 erfahren; eine Erfahrung machen.
16 verwirklichen.
17 treffen (bes. jmdn. des anderen Geschlechtes); Umgang haben.
18 als Ehepaar leben.
19 (nach te-Form) versuchen.
Zusammensetzungen
 
  見るからに |
augenscheinlich; offenbar.
 
  見た所 |
anscheinend; scheinbar.
  見てみる |
sich mal anschauen.
  見る見る |
zusehends; im Nu.
Gebrauchsbeispiele
 
  味を見る |
abschmecken; schmeckend probieren; schmeckend prüfen; kosten.
  医者に見てもらう |
einen Arzt konsultieren; sich an einen Arzt wenden; einen Arzt zu Rate ziehen; sich untersuchen lassen.
  痛い目を見る |
eine schmerzliche Erfahrung machen; eine bittere Erfahrung machen.
  後ろを見る |
nach hinten schauen.
  運勢を見る |
Mantik jmds. Zukunft deuten; jmds. Zukunft wahrsagen.
  映画を見る |
einen Film ansehen.
  多くみて |
höchstens.
  鏡を見る |
in den Spiegel schauen.
  鍵穴から見る |
durchs Schlüsselloch sehen.
  …から見ると |
aus der Sicht von …; von … aus gesehen.
  患者を見る |
einen Patienten untersuchen.
  外国人の見た日本 |
Japan (n) (n) in den Augen der Ausländer.
  子供を見る |
nach den Kindern sehen.
  ざっと見る |
einen flüchtigen Blick auf etw. werfen; etw. nur flüchtig sehen.
  芝居を見る |
ein Theaterstück ansehen.
  じっと見る |
genau betrachten; anstarren.
  少なくみて |
wenigstens.
  地図を見る |
auf die Karte sehen.
  注意して見る |
beobachten.
  ちょっと見て |
auf den ersten Blick.
  ちらっと見る |
einen flüchtigen Blick auf etw. werfen; etw. nur flüchtig sehen.
  ちらりと見る |
einen flüchtigen Blick auf etw. werfen; etw. nur flüchtig sehen; kurz ansehen.
  …てみる |
1 versuchen, … zu tun; versuchsweise … tun; probeweise … tun.
2 erst einmal … tun; zunächst … tun.
  テレビでナイターを見る |
im Fernsehen ein Spiel bei Flutlicht sehen.
  テレビを見る |
fernsehen.
  答案を見る |
die Prüfungsarbeiten korrigieren; die Prüfungsarbeiten anschauen.
  時計を見る |
auf die Uhr sehen; auf die Uhr blicken.
  …と見る |
als … betrachten; als … ansehen.
  どこから見ても |
in jeder Hinsicht.
  人の顔を見る |
jmdm. ins Gesicht sehen.
  法律から見れば |
juristisch gesehen.
  前を見る |
nach vorne blicken.
  町を見る |
die Stadt ansehen; die Stadt anschauen.
  見たことない |
unbekannt; fremd; neu.
  見て楽しむ |
den Anblick genießen; sich am Anblick von … erfreuen.
  見ての通り |
wie man sehen kann.
  見なかったことにする |
so tun, als hätte man etw. nicht gesehen.
  見りゃ分かる |
ugs. etw. verstehen, wenn man es sieht; vom Zusehen lernen (mirya ist Verschleifung von mireba).
  見るに忍びない |
nicht mit ansehen können.
  見る間に |
im Nu; augenblicklich; zusehends.
  見る見るうちに |
zusehends; im Nu.
  見れば見るほど |
je genauer man hinschaut.
  よく見る |
genau betrachten; genau ansehen; sich etw. genau anschauen.
  よく見ると |
wenn man es genau betrachtet, ….
  私の見るところでは |
meines Erachtens; meiner Ansicht nach; nach meiner Meinung.
  …を見て |
beim Anblick von ….
 
  見て見ぬ振りをする |
vorgeben, etw. nicht sehen; sich blind stellen; wegschauen; wegsehen; über etw. hinwegsehen.
  見るに見兼ねる |
nicht mit ansehen können.
 
  医者に見てもらった方がいい。 |
Bsp. Du solltest lieber zum Arzt gehen.
  彼はこちらの方を見ているようだ。 |
Bsp. Er scheint in diese Richtung zu blicken.
  今日の新聞見ましたか。 |
Bsp. Haben Sie heute schon in die Zeitung gesehen?
  この作文を見て下さいませんか。 |
Bsp. Könnten Sie so freundlich sein und sich meinen Aufsatz einmal ansehen?
  まあ見ていたまえ。 |
Bsp. Abwarten und dann weitersehen.
  見てごらん。 |
Bsp. Sehen Sie mal!
  見ないで下さい。 |
Bsp. Bitte, sieh mich nicht an. || Schau bitte weg.
  見れば分かる。 |
Bsp. Wenn man es sieht, versteht man.
  私の留守中、子供を見ていて下さいませんか。 |
Bsp. Könntest Du vielleicht nach meinem Kind sehen, während ich außer Haus bin?
 
  見ると聞くとは大違い。 |
Sprichw. Zwischen Hören und Sehen besteht ein großer Unterschied.
Mizenkei
Ren’yōkei
Shūshikei みる
Rentaikei
みる
Kateikei みれ
Meireikei
みろ
みよ

wwwjdic 6 daijisen 12b fehlt

anonymous (24.08.2018)

MANTIK: まず、最初に視えてきたのはあなたの「過去」と「現在」について。

Mariano (23.09.2021)