5‑st. trans. V. auf ‑[w]a mit Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 verlieren; einbüßen; nicht mehr finden; um etw. kommen; verloren gehen; verlustig gehen; abhanden kommen; verlegen.
2 vermissen; fehlen.
3 auch 亡う, 喪う jmdn. verlieren (durch Tod).

失う

しな~うushina~u0

5‑st. trans. V. auf ‑[w]a mit Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 verlieren; einbüßen; nicht mehr finden; um etw. kommen; verloren gehen; verlustig gehen; abhanden kommen; verlegen.
2 vermissen; fehlen.
3 auch 亡う, 喪う jmdn. verlieren (durch Tod).
Gebrauchsbeispiele
 
  失い掛ける 失い掛ける |
dabei sein, etw. zu verlieren; beinahe etw. verlieren.
  失うものは何もない 失うものは何もない |
nichts zu verlieren haben.
  失われた鎖 失われた鎖 |
Biol. Missing Link n n; das fehlende Glied n n.
  失われた30年 失われた30年 |
die verlorenen dreißig Jahre npl npl; die verlorenen drei Jahrzehnte npl npl; die verlorenen drei Dekade fpl fpl (populäre Beschreibung für Japans wirtschaftliche Situation der 1990er bis 2010er Jahre nach dem Platzen der Bubble Economy)
  失われた10年 失われた10年 |
die verlorenen zehn Jahre npl npl; das verlorene Jahrzehnt n n; die verlorene Dekade f f (populäre Beschreibung für Japans wirtschaftliche Situation in den 1990er Jahren nach dem Platzen der Bubble Economy)
  失われた世代 失われた世代 |
Literaturw. verlorene Generation f f; Lostgeneration f f.
  失われた時を求めて 失われた時を求めて |
Werktitel À la recherche du temps perdu; Auf der Suche nach der verlorenen Zeit (Roman von Marcel Proust; 1913-27)
  失われた20年 失われた20年 |
die verlorenen zwanzig Jahre npl npl; die verlorenen zwei Jahrzehnte npl npl; die verlorenen zwei Dekade fpl fpl (populäre Beschreibung für Japans wirtschaftliche Situation in den 1990er und 2000er Jahren nach dem Platzen der Bubble Economy)
  失われた 失われた |
Biol. Missing Link n n; das fehlende Glied n n.
  機会を失う 機会を失う |
eine Gelegenheit verpassen.
  言葉を失う 言葉を失う |
sprachlos werden; keine Worte finden.
  識を失う 識を失う |
seine Anstellung verlieren.
  スピードを失う スピードを失う |
an Geschwindigkeit verlieren.
  父を失う 父を失う |
seinen Vater verlieren.
Mizenkei
うしな•
うしな•
Ren’yōkei
うしな•
うしな•
Shūshikei うしな•
Rentaikei
うしな•
Kateikei うしな•
Meireikei
うしな•
Kommentare