Das だ gehört hier nicht hin! Es tritt nur auf, wenn der Ausdruck zwischen 確かに und が auf ein prädikatives na-Adjektiv oder ein Verb in der Vergangenheitsform endet. Sobald es ein i-Adjektiv oder ein Verb in der Gegenwartsform ist, fällt das だ weg! だが als adversative Konjunktion ist nur satzeinleitend korrekt. Am Satzende ist nur が, aber auch けど/けれど etc. möglich
archer533 (31.05.2026)
also ändern in "確かに…が、…" oder "確かに…。だが…". Natürlich gibt es noch viel mehr Varianten, das macht solche "Grammatik"-Einträge nervig.
anonymous (01.06.2026)
Bsp: たしかにおいしいが、タイの切り身が6片というのはやや寂しい。- Zwar schmeckt es gut, jedoch sind 6 Scheiben Meerbrasse etwas dürftig.
Kommentare