gleich daneben.

すぐそば

すぐそばsugu soba

gleich daneben.
Kommentare

müsste es nicht heißen "direkte Nachbarschaft, unmittelbare Nähe" oder so? Schreibweisen すぐ側; 直ぐそば; 直ぐ側


Ich schließe mich meinem Vorredner an. "gleich daneben", wie es hier momentan heißt, wäre wohl eher すぐそばに, was m.E. einen eigenen Eintrag verdient hat.