5‑st. trans. V. auf ‑[w]a mit Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 auf dem Rücken tragen; auf die Schulter nehmen; schultern; auf den Rücken nehmen.
2 sich mit etw. belasten; etw. auf sich nehmen; sich etw. aufhalsen.
3 im Rücken platzieren; den Rücken zukehren. || im Rücken befinden.

背負う2

・お~se·o~u2

5‑st. trans. V. auf ‑[w]a mit Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 auf dem Rücken tragen; auf die Schulter nehmen; schultern; auf den Rücken nehmen.
2 sich mit etw. belasten; etw. auf sich nehmen; sich etw. aufhalsen.
3 im Rücken platzieren; den Rücken zukehren. || im Rücken befinden.
Mizenkei
せお•
せお•
Ren’yōkei
せお•
せお•
Shūshikei せお•
Rentaikei
せお•
Kateikei せお•
Meireikei
せお•
Kommentare

看板を背負う repräsentieren?


Daijisen 2 負担になることや重い責任のあることを引き受ける。müsste die deutsche Übersetzung bei 2 dann nicht "sich mit etwas belasten"/"eine Last/Verantwortung auf sich nehmen" heißen?


ja, 引き受ける ist m.E. ein willentlicher Akt. "belastet werden" hingegen ist buchstäblich passiv.


ルックを背負う = einen Rucksack tragen