往復

ふくōfuku0

N., mit suru intrans. V.
1 Hin‑ und Rückweg m m; Hin‑ und Rückfahrt f f; Hin‑ und Rückflug m m.
2 Austausch m m von Briefen.
3 Rückfahrkarte f f. kata·michi片道
Ableitungen
  往復する |
hin‑ und zurückgehen; hin‑ und zurückfahren; regelmäßig verkehren; pendeln.
  往復で |
hin und her.
Zusammensetzungen
 
  往復圧縮機 |
Kolbenkompressor m m; Kolbenverdichter m m.
  往復運賃 |
Rückfahrpreis m m.
  往復運動 |
Hin‑ und Herbewegung f f.
  往復外交 |
Diplomat. Pendeldiplomatie f f; Reisediplomatie f f.
  往復機関 |
Mech. Hubkolbenmotor m m; Kolbenmotor m m; Kolbenmaschine f f.
  往復切符 |
Rückfahrkarte f f; Rückfahrschein m m; (schweiz.) Retourbillet n n.
  往復書簡 |
Briefwechsel m m.
  往復乗車券 |
Rückfahrkarte f f; Rückfahrschein m m; (schweiz.) Retourbillet n n.
  往復台 |
Mech. Schlitten m m; Wagen m m.
  往復動機関 |
Mech. Hubkolbenmotor m m; Kolbenmotor m m; Kolbenmaschine f f.
  往復飛行 |
Hin‑ und Rückflug m m.
  往復便 |
Pendelverkehr m m.
  往復びんた |
Doppelohrfeige f f (mit einer Hin‑ und Herbewegung der Schlaghand)
  往復ポンプ |
Mech. Hubkolbenpumpe f f.
  往復料金 |
Gebühr f f für Hin‑ und Rückfahrt.
Gebrauchsbeispiele
 
  往復とも歩く |
beide Wege zu Fuß gehen.
  往復の途中 |
auf dem Weg zu und von ….
  会社へ往復の途中 |
auf dem Weg zu und von der Arbeit.
  学校へ往復の途中 |
auf dem Weg zu und von der Schule.
  日に2往復する |
am Tag zweimal hin‑ und herfahren.

⇔ 片道 sollte nur unter [1] stehen.

anonymous (12.03.2015)