2

んぼtsunbo1

N.
Taubheit f f. || Tauber m m.

「つんぼ」ist im Japanischen ein 放送禁止用語, dessen 言い換え語 「耳の不自由な人」lautet. Im 日本国語大辞典 findet sich zudem folgender Hinweis: 「[補注]「つんぼ」という語、および「つんぼ」に関わる語は、聴覚障害者への蔑視観が強く、現代では障害者差別の語とされている。」. Aufgrund dieser Problematik vermag das deutsche Wort ›taub‹, dem diese Problematik nicht eignet, nicht alle semantischen Spektren des Wortes 「つんぼ」abzubilden. Es wäre nur angemessen, hier einen Hinweis (bspw. den Tag »diskriminierend«) zu integrieren, der auf diese Problematik aufmerksam macht.

JPP (30.12.2020)

Schließlich geht es dabei nicht nur um etwas wie die Sensibilisierung für das verletzende Potential von gewissen Ausdrücken, sondern auch um semantische Exaktheit der Übersetzung. Was die Übersetzung nicht leisten kann – da ›taub‹ nun einmal nicht bzw. nicht so sehr wie 「つんぼ 」diskrimierend ist und auch das Ausweichen auf das diskriminierendere ›taubstumm‹ nur bedingt produktiv erscheint –, die diskriminierende Semantik jedoch konstitutiver Bestandteil der Semantik des Ausdrucks 「つんぼ」ist, muss manchmal der

anonymous (30.12.2020)

der Kommentar, der Tag oder die Zusatzerläuterung übernehmen. Das ist auf jeden Fall exakter als Differenzen einfach einzuebenen bzw. zu verstecken.

anonymous (30.12.2020)