N.
1 Rücken m m.
2 Rückseite f f.

背中

なかsenaka0

N.
1 Rücken m m.
2 Rückseite f f.
Zusammensetzungen
 
  背中 背中 |
Rückenkratzen n n. || Rückenkratzer m m.
  背中き棒 背中き棒 |
(stabförmiger) Rückenkratzer m m.
  背中スポンサー 背中スポンサー |
Rückensponsor m m.
  背中見せ 背中見せ |
Rückenzeigen n n; Zeigen n n des freien Rückens.
Gebrauchsbeispiele
 
  自分の背中を見る 自分の背中を見る |
sich von hinten betrachten (im Spiegel)
  背中が痛む 背中が痛む |
Rückenschmerzen haben.
  背中が曲っている 背中が曲っている |
einen krummen Rücken haben.
  背中のあいた 背中のあいた |
rückenfrei.
  背中を押す 背中を押す |
den Rücken stärken; Mut machen; unterstützen.
  背中をたたく 背中をたたく |
jmdm. auf die Schulter klopfen.
  背中を立てる 背中を立てる |
einen Buckel machen (z. B. eine Katze)
  背中を流す 背中を流す |
sich den Rücken waschen.
  背中を丸くする 背中を丸くする |
einen runden Rücken machen.
  背中を丸める 背中を丸める |
den Rücken rund machen; den Rücken krümmen; buckeln.
  背中を向ける 背中を向ける |
den Rücken zukehren.
  敵に背中を見せる 敵に背中を見せる |
die Flucht ergreifen; Fersengeld geben.
  …の方へ背中を向けて …の方へ背中を向けて |
mit dem Rücken zu … stehend; … den Rücken zukehrend.
  人の背中をたたく 人の背中をたたく |
jmdm. auf den Rücken klopfen.
 
  背中を追う 背中を追う |
1 hinterherlaufen; nachlaufen; nachrennen.
2 versuchen, es jmdm. gleichzutun; nacheifern.
Kommentare

背中を預ける = ?