3

ude2

N.
1 Arm m m.
2 Leistung f f; Fähigkeit f f; Talent n n; Geschicklichkeit f f.
Zusammensetzungen
 
  腕一本 |
ein Arm m m; eine Hand f f (insbes. Metapher dafür, etw. alleine aus eigener Kraft zu machen).
  相撲 |
Armdrücken n n; Armwrestling m m.
 
  |
beide Arme mpl mpl.
Gebrauchsbeispiele
 
  腕がいい |
geschickt sein; talentiert sein.
  腕が痛い |
mir tut der Arm weh.
  腕が落ちる |
jmds. Leistung lässt nach.
  腕が立つ |
geschickt; fähig; kompetent.
  腕が無い |
ungeschickt sein.
  腕が鳴る |
es juckt einen in den Fingerspitzen; darauf brennen, etw. zu probieren.
  腕が抜ける |
sich den Arm auskugeln.
  腕次第で |
entsprechend den eigenen Fähigkeiten; je nach Leistungen.
  腕に覚えがある |
wissen, was man kann; seinen Fähigkeiten vertrauen.
  腕に掛けている |
am Arm haben.
  腕にすがる |
sich auf jmds. Arm stützen.
  腕にを掛ける |
seine gesamten Fähigkeiten einsetzen.
  腕のある |
geschickt sein.
  腕のいい大工 |
fähiger Zimmermann m m.
  腕のない |
ungeschickt sein.
  腕を上げる |
1 seine Fähigkeiten verbessern; sich machen; geschickter werden.
2 mehr Alkohol vertragen.
  腕を折る |
sich den Arm brechen.
  腕を抱える |
im Arm tragen.
  腕を貸す |
jmdm. den Arm reichen.
  腕をくじく |
sich den Arm verrenken.
  腕を組む |
die Arme verschränken.
  腕を組んで |
mit verschränkten Armen; Arm in Arm.
  腕を組んで歩く |
Arm in Arm gehen.
  腕をこまぬく |
die Arme verschränken.
  腕を試す |
jmds. Fähigkeiten testen.
  腕を抱く |
auf den Arm nehmen (ein Kind).
  腕をつかむ |
jmdn. am Arm fassen.
  腕を鈍る |
jmds. Leistung lässt nach.
  腕を抜ける |
sich den Arm auskugeln.
  腕を振るう |
zeigen, was man kann; seine Fähigkeiten ausspielen.
  腕をまくる |
die Ärmel hochkrempeln; die Ärmel hochschlagen.
  腕を曲げる |
den Arm beugen.
  腕を磨く腕をみがく |
seine Fähigkeiten aufpolieren; trainieren.
  腕を見せる |
sein Können zeigen.
  交互に腕を伸ばしてよじ登る |
Arm über Arm klettern.
  包みを腕にかかえる |
etw. unter den Arm geklemmt halten.
 
  腕が夜泣きをする |
es juckt einem in den Armen; es kribbelt einem in den Armen.
  腕をさする |
darauf warten, seine Fähigkeiten unter Beweis zu stellen.
  腕を |
darauf warten, seine Fähigkeiten unter Beweis zu stellen. (ude o sasuru腕をさする)

mit gleicher Bedeutung als Suffix Lesung わん

anonymous (23.10.2019)

Teilstück vom Rind: Schulter

anonymous (08.07.2020)