_合法的な_取引、ではなく?
Die hier relevante Bedeutung von 立派 ist diese: 2 十分に整っているさま。不足や欠点のないさま。「立派に生活を立てていく」「立派な大人」also "ordentlich; regulär" usw.
"ordnungsgemäß" würde nicht so sehr juristisch klingen
tadellos
Kommentare