入れるれる

い~れるi~reru0

1‑st. trans. V. auf ‑e
1 hineintun; etw. in etw. tun; einführen; hineingeben; hineinlegen; hineinstellen; füllen; einfüllen; einsetzen; einlassen; einstellen; einnehmen; einstecken; einlegen; unterbringen; einpacken. || hineingießen.
2 einlassen; Zutritt gewähren; aufnehmen.
3 einstellen; anstellen; engagieren; in Dienst nehmen.
4 an einen Ort schicken.
5 in etw. bringen; in etw. stecken; in etw. sperren. || einweisen; einliefern.
6 einberechnen; einrechnen; einkalkulieren; einbeziehen; berücksichtigen.
7 einschalten; anschalten; anmachen; anknipsen (z. B. Licht od. ein Gerät). || anlassen; starten (z. B. einen Motor). || benutzen; einsetzen; ansetzen (ein Werkzeug etc.).
8 einfügen; einlegen; hinzufügen; dazwischenschieben; einschieben.
9 aufwenden (Zeit, Anstrengung).
10 hinzuziehen; einschalten (einen Rechtsanwalt, einen Spezialisten).
11 etw. mit etw. versehen. || etw. in etw. eindrücken.
12 übergeben; zukommen lassen; bezahlen; zahlen; einen Beitrag leisten; beitragen; in Kenntnis setzen. || einzahlen; investieren. || liefern; beliefern.
13 mitteilen; benachrichtigen; verständigen.
14 hören. || annehmen; akzeptieren; billigen; gutheißen; zustimmen; gelten lassen. || bewilligen; erlauben. || erfüllen (einen Wunsch). || annehmen; befolgen (einen Ratschlag).
15 aufnehmen; eine Aufnahme von etw. machen; aufzeichnen; fassen.
16 auch 淹れる, 点れる zubereiten; aufsetzen; aufgießen; machen; aufbrühen; überbrühen (Tee, Kaffee).
17 für … stimmen; für … abstimmen; seine Stimme geben; …  wählen. || sein Gebot abgeben (bei einer Auktion).
18 Verbesserungen vornehmen; verbessern; korrigieren; überarbeiten.
19 hineinstecken; aufwenden; einsetzen; anwenden (Kraft, Konzentration, Gefühle etc.).
da~su出す
Gebrauchsbeispiele
 
  網戸を入れる |
ein Fliegenfenster einsetzen.
  疑いを入れない |
es besteht kein Zweifel.
  疑いを入れる |
in Zweifel ziehen; anzweifeln.
  歌をレコードに入れる |
ein Lied für eine Platte einspielen; ein Lied auf einer Platte singen.
  お金を入れる |
Geld einwerfen.
  カバンに本を入れる |
ein Buch in die Tasche tun.
  車を車庫に入れる |
den Wagen in die Garage stellen.
  グループに入れる |
in eine Gruppe aufnehmen.
  考慮に入れる |
etw. in Betracht ziehen; etw. in Erwägung ziehen; mit etw. rechnen; etw. berücksichtigen.
  国内に入れない |
jmdm. die Einreise verweigern.
  子供を学校へ入れる |
Kinder zur Schule schicken; Kinder zur Schule gehen lassen.
  コーヒーに砂糖を入れる |
Zucker in den Kaffee tun.
  コーヒーをれる |
Kaffee machen.
  じゃがいもに塩を入れる |
Kartoffeln salzen.
  スイッチを入れる |
einschalten.
  生徒を入れる |
Studenten zulassen.
  世間に入れられない |
in der Welt nicht anerkannt werden.
  説を容れる |
jmds. Ansicht akzeptieren.
  大卒を入れる |
graduierte Studenten einstellen.
  茶をれる |
Tee machen; Tee bereiten.
  忠告を入れる |
jmds. Rat folgen.
  電話を入れる |
jmdn. anrufen.
  願いを入れる |
eine Bitte erfüllen.
  阪大に入れる |
jmdn. auf die Uni Ōsaka schicken.
  人の説を入れない |
sich von niemandem etwas sagen lassen.
  票を入れる |
jmdm. seine Stimme geben.
  ポケットに手を入れる |
die Hände in die Taschen stecken.
  利息を入れずに5万円 |
50.000 ¥ mpl mpl ohne Zinsen.
  利息を入れて5万円 |
einschließlich Zinsen 50.000 ¥ mpl mpl.
 
  入れてくれ。 |
Bsp. Lass mich rein.
Mizenkei
い•
Ren’yōkei
い•
Shūshikei い•れる
Rentaikei
い•れる
Kateikei い•れれ
Meireikei
い•れろ
い•れよ

名刺を名刺入れに入れる

anonymous (10.08.2014)

"führen"? (zu 2?) 玄関から庭に入れるスロープ - Rampe, die vom Eingang in den Garten führt

anonymous (26.10.2020)