Wenn ich an meinem Computer 「たねちがい」 eingebe, wird mir als Kanjiversion ausschließlich 「種違い」 vorgeschlagen. Wenn ich dann in Wadoku danach suche, finde ich diesen Eintrag hier nicht. Bitte 「たね」 deshalb hier auch in Kanji schreiben.
anonymous (30.07.2016)
Warum steht denn "mütterlicherseits" in Klammern denn? Dass die Mutter der Schwestern dieselbe ist, ist definitorisch relevant. Wenn der Vater derselbe wäre, wären die Schwestern 腹違いの姉妹.
Kommentare