…のに

…のに…noni

Konj.
1 obwohl; obgleich; trotz.
2 um … zu tun.

Daijisen: 不平・不満・恨み・非難などの気持ちを表す。"zeigt ein Gefühl wie Unzufriedenheit, Bedauern, Vorwurf u.ä." ?

anonymous (26.07.2017)

@anonymous: Ich denke mal, damit ist z.B. das Gebrauchsbespiel gemeint: "Wenn X (doch) nur Y". Oder man kann es als "Dabei" übersetzen. Das Daijisen gibt ja auch je ein Beispiel dafür, wenn ich das richtig sehe:「これで幸せになれると思った のに」=> "Dabei dachte ich, dass ich damit glücklich werden könnte."「いいかげんにすればいい のに」=> "Wenn X doch nur (damit) aufhören würde." (Wer X ist, geht aus dem Satz ja nicht hervor.) Diese Bedeutungen fehlen tatsächlich völlig und sollten hinzugefügt werden.

Markus (22.01.2018)