Daijisen 1 ざわざわして落ち着かないさま。「人の出入りが多く、あたりが―している」 das ist doch eher "belebt", oder auch "ruhelos", "unruhig". Die bisherige Übersetzung wäre da eher ne Nebenassoziation
Pluie (04.07.2016)
Wo kommen "schnell; flink; aktiv; aufgekratz" her? (durch ständiges Kommen und Gehen) unruhig; ruhelos1 ざわざわして落ち着かないさま。erfreut und lebhaft/vital erscheinend2 いかにもうれしそうで、生き生きとして見えるさま。「わざとにこにこ―と」〈浄・淀鯉〉
Kommentare