3

3n0

Part.
ugs. 1 von.
2 für.
3 aus.
4 in.
5 auf.
no

kommen die Übersetzungen daher, dass n oft eine Verschleifung von no ist?

Pluie (13.01.2013)

Konkrete Beispiele wären nett.

anonymous (13.01.2013)

Falls hier die enklitische Kurzform "-n" für "no" gemeint sein sollte (z.B. "boku'n chi" für "boku no uchi" ), dann wäre die Übersetzung falsch. Und das Ding würde ich persönlich nicht unbedingt als Affix einstufen.

anonymous (13.01.2013)

ん hat keine Bedeutung. Eintrag ist falsch.

anonymous (13.01.2013)

-n gehört zumindest nicht zu den Autosemantika. Es gibt zwar Konstruktionen mit "no" im Sinne von "Ding" wie "dare no?" "boku no." Diese kann man aber als elliptisch "boku no X" auslegen. Hier geht die klitische Form aber gar nicht.

anonymous (13.01.2013)

Wollt ihr das tatsächlich so stehen lassen?

anonymous (14.01.2013)

Hilfreich(er) wäre ein Eintrag "-n" als enklitische Form von "no" im Allgemeinen, da die beiden Einträge "nde" und "nchi" kontrahierte, quasi univerbierte Formen für die Syntagmata "no de" und "no uchi" - mit gleichzeitig auftretender Kontraktion von "uchi" - sind. Könnt ihr mir die Quellen für die bisherige Auslegung zeigen?

anonymous (15.01.2013)

@Editoren: Es wäre nett, wenn ihr auf meine Bitte um Quellenangaben für die derzeitigen Bedeutungsvorschläge für ん eingehen könntet.

anonymous (15.01.2013)

Danke für die Hinweise. Der Eintrag wird demnächst sicherlich korrigiert/umgeschrieben werden, bitte etwas Geduld.

Dan (15.01.2013)

@Dan: Ich wollte nur wissen, ob ihr das zur Kenntnis genommen habt. Erledigt es in aller Ruhe.

anonymous (16.01.2013)