Adv. mit to, mit suru intrans. V.
1 rauschend.
2 lärmend; voller Aufregung; unruhig.
3 fröstelnd; schaudernd; eine Gänsehaut bekommend.

わ・ざわzawa·zawa1

Adv. mit to, mit suru intrans. V.
1 rauschend.
2 lärmend; voller Aufregung; unruhig.
3 fröstelnd; schaudernd; eine Gänsehaut bekommend.
Kommentare

Mein Koujien liefert mir außerdem: Zittern aufgrund von Hass/Unbehagen bei aufgewühltem Herzen (嫌悪感・不快感・高熱などで悪寒がしたり心が乱れ騒いだりするさま) 「ざわざわと鳥肌が立つ」


Ja, allerdings ist Zittern falsch. "erregt (aufgrund von Hass/Abscheu/Unbehagen)" bzw. "fröstelnd (aufgrund von Fieber)" ist wohl besser.


Ausserdem ist es ein Adv. und sollte auch als solches Uebersetzt werden.


ざわっと