4‑st. trans. V.
1 nach außen gerichtet reden; aus etw. heraus sprechen.
2 als Erster reden; zu sprechen anfangen.
3 (ungefragt) reden.

言い

い・いだ~ii·ida~su4

4‑st. trans. V.
1 nach außen gerichtet reden; aus etw. heraus sprechen.
2 als Erster reden; zu sprechen anfangen.
3 (ungefragt) reden.
Mizenkei
いいいだ•
Ren’yōkei
いいいだ•
Shūshikei いいいだ•
Rentaikei
いいいだ•
Meireikei
いいいだ•
Izenkei いいいだ•
Kommentare

Eintrag (いいいだす)ist wohl falsch.


Nein, der Eintrag findet sich z.B. im 大言海。


Eine Bedeutungsvariante 他の人に先がけて最初に言う。(weblio): als Eeste(r) sagen/behaupten/thematisieren


Eine Bedeutungsvariante 口に出して言う。口にする。切り出す。 (weblio): auf etw. ansprechen; thematisieren. Das oft anzutreffende Beispiel「いちど―・したらあとへ引かない」ist aber stark phraseologisiert, finde ich (wenn er/sie etwas auf den Kopf gesetzt hat, dann...)


i..i..i..dasu ist ein Ti..ti..tippfehler.


Nein, kein Tippfehler: vgl. 言ひ出(だ)す (いいいだす/いひいだす) in diversen WB.


Ach, die alten Formen いでる/いだす. Ist das nicht historisch? Im Übrigen bezieht sich "als Erste(r)" auf die Sprecher(in) (他の人に先がけて), so dass "als Erste_s" nicht in Frage kommt.