待つ

ま~5ma~tsu1

5‑st. trans. V. auf ‑ta mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte>
1 warten; entgegensehen; harren; sich freuen auf ….
2 schriftspr. erwarten; ersehnen; sich versprechen.
3 sich verlassen auf …; bauen auf …; rechnen auf …; vertrauen auf …; zählen auf ….
4 behandeln; begegnen; umgehen mit ….
Gebrauchsbeispiele
 
  今か今かと待つ |
ungeduldig warten.
  外出せずに待つ |
zu Hause warten.
  順番を待つ |
warten, bis man dran ist.
  助力にまつ |
mit Hilfe rechnen.
  長く待たされる |
lange warten müssen.
  寝ずに待つ |
aufbleiben und warten.
  待っていましたとばかり応じる |
sofort aufgreifen.
  …を待つ |
auf … warten.
 
  論をたない |
offensichtlich sein; keiner Diskussion bedürfen.
 
  待たせしました。 |
Bsp. Entschuldigen Sie, dass ich Sie habe warten lassen. || Entschuldigen Sie, dass es etwas länger gedauert hat.
  お待ちください。 |
Bsp. Warten Sie bitte!
  遠様。 |
Bsp. Entschuldigen Sie, dass ich Sie habe warten lassen.; Entschuldigen Sie, dass es etwas länger gedauert hat.; Entschuldigen Sie, dass Sie warten mussten.; Entschuldigen Sie die Wartezeit.
  しばらくお待ち下さい。 |
Bsp. Bitte warten Sie einen Augenblick!
  ちょっと待って。 |
Bsp. Warte mal!
  待ってて。 |
Bsp. Warte! || Warte mal!
  私たちはバスを待っている。 |
Bsp. Wir warten auf den Bus.
 
  待つ間が花。 |
Sprichw. Vorfreude ist die beste Freude.
Mizenkei
ま•
ま•
Ren’yōkei
ま•
ま•
Shūshikei ま•
Rentaikei
ま•
Kateikei ま•
Meireikei
ま•

  ✔  

Das soll schriftsprachlich sein? Bin mir ziemlich sicher,ちょっと待ってschon ziemlich oft gesprochen gehört zu haben...

Hmmhja (27.08.2015)

Warte mal!; Halt!; Moment mal! ②(「待って」「待ってくれ」など,相手に要求する形で)ある動作を今まさにしようとしていたのを,いったんやめる。 《待》 「こら-・ちなさい。その前に宿題を片付けてしまいなさい」 「 - ・ってくれ。一度に言われても頭に入らない」 「ちょっと-・った。そこはおかしいよ」

anonymous (27.08.2015)

Wir brauchen noch eine phraseologische Variante mit Negation [5] ...を俟たない/またない in 「言うをまたない」「論をまたない」「…の言(げん)をまつまでもない」usw. "nicht benötigen; nicht brauchen; nicht bedürfen" わざわざ言うまでもなく当然…だ。 「改革を要することは識者の言(げん)を-・つまでもない」

anonymous (27.08.2015)