5‑st. intrans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte>
ugs. langsam zu mögen beginnen; einem nach und nach lieb werden.

じわる

わ~わ~るjiwa~ru20

5‑st. intrans. V. auf ‑ra mit regelm. Geminaten-Onbin = ‑tte>
ugs. langsam zu mögen beginnen; einem nach und nach lieb werden.
Mizenkei
じわ•
じわ•
Ren’yōkei
じわ•
じわ•
Shūshikei じわ•
Rentaikei
じわ•
Kateikei じわ•
Meireikei
じわ•
Kommentare

Die Übersetzung ist syntaktisch falsch, da wohl etwas, was bei einem das betreffende Gefühl auslöst, als Subjekt fungieren, nicht die Person selbst. Hier geht wohl darum, dass etw. im Nachhinein ein Gefühl (Freude, Traurigkeit usw.) bei jemandem auslöst「じわる」は「じわじわくる」の略で、何か面白い事があり、すぐに大笑いする内容ではなく、思い出すと後からじわじわと笑えてくる様子を表現した用語です。 笑いだけでなく、悲しいとか嬉しい等の気持ちや感情が湧き出てくる様子を表した言葉ですが、現状ほとんどの場合は上記のように面白い事という意味で使われています。ferner ネットで使われる「じわる」は主に投稿された画像・写真や動画であったり、書き込まれた文章やコメントなどに触れ、後から笑えて来る場面などで使います。 使い方や表現は以下の通りです。 じわるwww この画像じわるな これめっちゃじわるwwwww じわるわー クソじわる じわったwww https: //kw-note.com/internet-slang/jiwaru/