Zus.ugs.1(Verschleifung von koto de wa) etwas. 2(Verschleifung von koto ja) etw. sein. 3(Verschleifung von koto yara) wie etw. wohl wird. 4(Verschleifung von kotchi ya) (und) hier.
【こっちゃ】
こっちゃkotcha
Zus.ugs.1(Verschleifung von koto de wa) etwas. 2(Verschleifung von koto ja) etw. sein. 3(Verschleifung von koto yara) wie etw. wohl wird. 4(Verschleifung von kotchi ya) (und) hier.
Stichwort hinzufügen
Kommentare
nicht nur ugs., sondern auch dialektal.[4] "hierher", nicht "hier" [3] für die vorgeschlagene Übersetzung bräuchten wir noch ein interrogatives Element und ein verbale Element im Attribut von こと (z.B. どうなる.../なんたる...). こと・やら selbst hat weder das eine, noch das andere: [終助]名詞、名詞に準じる語、活用語の連体形、助詞などに付く。(多く疑問の語と呼応して)想像を働かす意を表す。…だろうか。「いつから始まること―」「どうしたら気が済む―」[補説]「にやあらむ」が「にやらむ」「やらむ」「やらう」「やら」と音変化したもので、中世後期以降に用いられた。中世後期には「やらん」「やらう」と混用されていたが、近世になって「やら」に固定した。
Kommentare