Adv.; Zus.Aals Zus. etw. Schlimmes n n; etw. Schreckliches n n; große Schererei f f; großer Schlamassel m m; großer Ärger m m.Bals Adv. sehr; schrecklich; extrem.
【偉い事】
えらいことerai koto
Adv.; Zus.Aals Zus. etw. Schlimmes n n; etw. Schreckliches n n; große Schererei f f; großer Schlamassel m m; großer Ärger m m.Bals Adv. sehr; schrecklich; extrem.
Stichwort hinzufügen
Kommentare
Die Bedeutungen von 偉い in dieser Kombination ist doch direkt als Adjektiv (偉い/偉く) ableitbar. Wozu braucht man denn "Zus." dafür. (als Adverb) ist hier falsch, da syntaktische Funktion des Adjektivs2 物事の状態が普通ではないさま。
fürchterlich; arg; mühselig; anstrengend usw.; ㋐程度がはなはだしい。ひどい。「今日は―・く寒い」「―・い混雑だった」
㋑予想外である。ひどく困ったさまである。「―・い目にあった」
㋒苦しい。つらい。しんどい。「歩きどおしでからだが―・い」https: //kotobank.jp/word/偉い-446800
Ist die Schreibung 偉い事 so korrekt, nicht 豪事 und wird die Phrase auch in der Verwendung [A] tatsächlich als kollokativ (Zus.) angesehen, obwohl die Semantik problemlos kompositionell (豪い+事) ableitbar ist?
Kommentare