"zerdrücken" steht ja für jp. 潰す Das ist die eine Hälfte; ぷつんと beschreibt die Wirkung des Zerdrücktwerdens auf das Objekt (hier: Flöhe). Das ist die andere Hälfte. Also müssen wir auch die Beschreibung irgendwie unterbringen, was mit Flöhen im Moment des Zerdrückens passiert (z.B. "zerplatzen" usw.) Sinngemäß müsste es irgendwie rauskommen: "etw. zerplatzen lassend zerdrücken".
Kommentare