nicht nur zum Zweck der Werbung, sondern auch als Komponente der PR-Maßnahme
anonymous (08.04.2013)
Ich glaube, das wird in der Regel ohne Kanji geschrieben. Siehe dazu auch den japanischen Wikipedia-Eintrag zu ゆるキャラ
Pluie (10.04.2013)
laut wiki von ゆるいマスコットキャラクター. ゆるい im Sinne von "locker, nicht perfekt, von Amateuren entworfen". ゆるキャラ ist ein Markenzeichen. Bezieht sich im engeren Sinn nur auf PR für Regionen.
Kommentare