のぼせもん

のぼせ・もんnobose·mon

N.
Hakata-Dial. passionierte Person f f; Person f f, die sich etw. mit voller Hingabe widmet.

のぼせんもん bedeutet wohl so viel wie 夢中になる人. leicht zu begeisternde Person; Person, die sich schnell zu etw. hinreißen lässt

anonymous (02.03.2013)

「Sommerfestival 」って何のお祭りのこと?「博多どんたく」は五月らしいから、違うよね。それから、「のぼせんもん」って地元の人が自分たちの気質を言い表した一種の「自己名称」の様な感じを受ける。「夏祭りの参加者」という狭い意味ではなくて、「すぐに夢中になる人」という広い意味で使われたとしても、北九州の地方色が強い表現だろうから、例えば東京の下町に住んでる人でも、すぐに夢中になる人なら「のぼせんもん」と呼んで違和感はないのか疑問に思う。これは博多弁を話す人でないと分らないよね。

anonymous (02.03.2013)

Mit dem "Sommerfestival" hier ist wohl 博多祇園山笠 (はかたぎおんやまかさ) gemeint.

anonymous (02.03.2013)