ぼちぼちでんな。

ぼち・ぼちでんな。Bochi·bochi denna.

Kansai-Dial.  Es geht so. (Antwort auf die Begrüßung Mōkarimakka.儲かりまっか。).

Da 儲かりまっか, wenn ich es richtig verstanden habe, eigentlich eine regionale Grußformel ist, könnte man sie weniger wortgetreu übersetzen mit "Wie läuft's bei Ihnen/dir?"

anonymous (01.03.2013)

lat. Notation: "bochi・bochi denna" / Wenn sich diese Äußerung auf die "Geschäftslage" bezieht, könnte sie auch heißen: Es geht langsam aufwärts; Es geht schleppend voran usw.

anonymous (02.03.2013)

kansai-dial. "Es geht so." nach vorne stellen und alles andere in Klammern setzen

anonymous (04.03.2013)