ヘルニア

へるにあ・かんとんherunia·kanton

N.
Med. Brucheinklemmung f f; Hernia f f incarcerata.

Puh, jetzt wird's kompliziert; auf Japanisch finde ich immer beides austauschbar (wenn man nach dem wissenschaftlichen oder englischen Namen geht), scheint nicht so wirklich unterschieden zu werden. Aber falsch wird's schon nicht sein... Aber jetzt zu den dt. und lat. Namen: Springer Lexikon Medizin, Springer, 2004: - Eingeklemmte Hernie, inkarzerierte Hernie: Hernia incarcerata - Brucheinklemmung, Inkarzeration: Incarceratio herniae Also umgekehrt, als du das jetzt hast.

anonymous (20.07.2011)