Die Übersetzung "Kunsthaus" ist IMO irreführend. Ein "Kunsthaus" dient normalerweise den bildenden Künsten, während man in einem 芸術館 typischerweise auch Bühnenaufführungen, Lesungen usw. erleben kann (siehe z.B. das 芸術館 in 水戸). Vielleicht wäre hier die Übersetzung "Kulturzentrum" oder "Kulturhaus" passender.
Kommentare