どろっと

どろっ・とdorot·to

Adv., mit suru intrans. V.
zähflüssig; zäh; dickflüssig; teigig; trüb und klebrig; schlammartig; schlammig; ölig; klebrig; pappig.

zähflüssig Es geht primär um die Konsistenz der Flüssigkeit, sie kann auch durchaus "klar" sein

anonymous (02.02.2013)

Wirklich? Definition im Koujien: 液体が_濁っていて_粘り気が強いさま。また、そのように見えるさま。

Dan (02.02.2013)

Nach meinem Dafürhelten, ja. Z.B. Verdickungsmittel, die man für Menschen mit Schluckstörung verwendet, sind völlig durchlässig. Ich persönlich würde diese dickflüssige durchsichtige Masse ohne Bedenken mit どろっとしたX attribuieren, und die Pflegerinnen oder die Caremanagerin, mit denen ich eng zusammenarbeite, mich problemlos verstehen, ohne mich dabei groß anzugucken, bloß weil die Verdickungsmittel nicht trüb/undurchlässig/farbig -usw. ist, so dass ich persönlich das eine Merkmal [+/-trübe] gegenüber dem anderen Merkmal [+/-dichflüssig] als sekundär einstufen würde, wobei das Substantiv 泥/どろ im Zusammenhang mit dem Merkmal [trübe] assoziativ durchaus eine Rolle spielen könnte; ど_ろっと kann aber auch eine intensivierende Form gegenüber と_ろっと sein.

anonymous (02.02.2013)

1. Aufgrund der ausbleibenden Reaktion der Pflegerinnen zu schliessen, dass der eigene Sprachgebrauch richtig ist, ist sehr gewagt. Japaner/innen sind sehr tolerant und es braucht sehr viel, bis man korrigiert wird (selbst wenn man eng mit jemandem zusammenarbeitet!). Die einfachste Kontrolle ist, sie danach zu fragen (allerdings nicht nur eine Person, sondern mehrere). 2. Es gibt (黄色い)ドロッとした目薬 (nicht durchsichtig) und トロッとした目薬, die durchsichtig ist. Dieser Unterschied ist relevant. Allerdings gibt es auch トロッとしたチーズ. Dabeit steht die Zaehfluessigkeit im Vordergrund, und durchsichtig oder nicht spielt keine Rolle.

anonymous (02.02.2013)

Durchlässige Käsesorten kenne ich auch nicht, wobei nur fetter Schmelzkäse in Betracht käme.

anonymous (02.02.2013)

Wenn man die Frage klären will, ob das semantische Merkmal [+/-trübe] どろっとした genauso wie das Merkmal [+/-dickflüssig] unabdingbar ist bzw. die Gewichtung der beiden Merkmale untersuchen will, sollte man nach möglichen Gegenbeispielen suchen, bei denen どろっとした mit Wörtern mit Merkmal [-trüb] kombiniert ist, also z.B. 透明な+どろっとしたX, 鮮明な+どろっとしたX, usw.

anonymous (03.02.2013)